Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

парка штата

  • 1 Yosemite National Park

    Парк на востоке центральной части штата Калифорния, в горах Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Горы, озера, водопады, в том числе Йосемитский [ Yosemite Falls], Риббон ("Лента") [Ribbon Fall] (491 м) и Брайдалвейл ("Фата невесты") [Bridalveil Fall] (189 м). Реликтовые растения. Несколько видов секвойевых деревьев [ sequoia; California redwood], в том числе около 200 гигантов ["Big Trees"] в роще Марипоса [Mariposa Grove] (среди них два знаменитых "дерева-туннеля", сквозь стволы которых может свободно проехать автомобиль). Разнообразный животный мир (медведь-барибал [ black bear], олень-мул [ mule deer] и др.). В центре парка - Йосемитская долина [ Yosemite Valley], по которой разбросаны гранитные пики, включая известные Эль-Капитан [El Capitan] (2307 м), Хэф-Доум [Half Dome] (2700 м) и Маунт-Лайелл (Mount Lyell (3994 м)) на востоке парка. К моменту открытия в 1851 этой территории белыми поселенцами здесь находились 22 поселения индейцев Йосемити (слово "йосемити" означает "седой медведь" [ grizzly bear]). Получил статус парка штата [state park] в 1864, национального парка [ national park] в 1890. Площадь более 3 тыс. кв. км. Стал широко известен в конце XIX в. благодаря фотографиям А. Адамса [ Adams, Ansel (Easton)]; ныне его ежегодно посещают около 3 млн. туристов

    English-Russian dictionary of regional studies > Yosemite National Park

  • 2 Pensacola Dam

    Плотина на крайнем северо-востоке штата Оклахома на р. Неошо [Neosho River] (местное название Гранд [Grand River]). Сооружена в 1938-41 властями штата. Высота 44 м, длина 1981 м. Образует водохранилище Черокис [Lake of the Cherokees]. Иногда называется плотиной Гранд-Ривер [Grand River Dam]. Гидроэлектростанция. Четыре парка штата на берегах водохранилища в зоне отдыха Озарк [Ozark Recreation Area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pensacola Dam

  • 3 Redwood National Park

    Национальный парк "Редвуд"
    Наиболее крупный заповедник секвойевых деревьев [ California redwood; redwood] на территории штата Калифорния. Находится на северо-западе штата, недалеко от границы с Орегоном. Парк включает участок побережья Тихого океана длиной 64 км, пляжи, заболоченную местность, несколько рек, участок гор Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] с горой Уитни [ Whitney, Mount], три парка штата [state park] (с 1994 административно объединены). Площадь - около 162,8 тыс. га. Основан в 1968
    тж Redwood National and State Parks

    English-Russian dictionary of regional studies > Redwood National Park

  • 4 Minnesota

    [ˏmɪnɪˊsǝutǝ] Миннесота, штат на Среднем Западе США <инд. вода цвета неба>. Сокращение: MN. Прозвища: «штат Северной Звезды» [*North Star State], «штат сусликов» [*Gopher State], «страна десяти тысяч озёр» [*Land of 10,000 Lakes], «штат хлеба и масла» [*Bread and Butter State], «пшеничный штат» [*Wheat State]. Житель штата: миннесотец [*Minnesotan]. Столица: г. Сент-Пол [*St. Paul]. Девиз: «Северная/Полярная звезда» [фр. ‘L’Etoile du Nord’]. Цветок: венерин башмачок [showy lady slipper]. Дерево: красная/норвежская сосна [red/Norway pine]. Птица: гагара [common loon]. Песня: «Славься, Миннесота» [*‘Hail Minnesota’]. Площадь: 205359 кв. км (84,402 sq. mi.) (12- е место). Население (1992): 4,48 млн. (20- е место). Крупнейшие города: Миннеаполис—Сент-Пол [*Minneapolis St. Paul]. Экономика. Основные отрасли: туризм, агробизнес, лесная, горнодобывающая и обрабатывающая промышленность. Основная продукция: продовольствие, машины, продукция химической промышленности, бумага, электрооборудование и электроника, печатная продукция, инструменты, металлоизделия. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, соя, пшеница, сахарная свёкла, подсолнечник, ячмень. Животноводство (1990): скота — 2,95 млн., свиней — 4,25 млн., овец285 тыс., птицы — 12,7 млн. Лесное хозяйство: хвойные и породы с твёрдой древесиной. Минералы: железная руда, строительный песок, гравий и щебень. Рыболовство (1992): на 101 тыс. долл. История. Район был открыт скупщиками пушнины и миссионерами из французской Канады в XVII в. Англия завладела территорией к востоку от р. Миссисипи в 1763, после Войны за независимость этот район перешёл к США, а в 1803 в результате покупки Луизианы к нему были присоединены земли к западу от р. Миссисипи. В 1862 произошло восстание индейцев сиу, после поражения они были изгнаны за пределы штата. Достопримечательности: водопад Миннехаха [Minnehaha Falls] в Миннеаполисе, вдохновивший Лонгфелло на поэму «Песнь о Гайавате» [‘Hiawatha, The Song of’]; более 10000 озёр; 64 парка штата; 20 исторических мест; Театр «Ордуэй» [Ordway Theater] в Сент-Поле, Театр «Гатри» [*Guthrie Theater] в Миннеаполисе; профессиональные бейсбол, футбол, хоккей; Национальный парк «Вояджерс» [Voyageurs Nat’l Park], заповедник рек и озёр вдоль канадской границы; онкологическая клиника Мэйо [*Mayo Clinic] в Рочестере; зимний карнавал в Сент-Поле [St. Paul Winter Carnival]; автострада по северному берегу [North Shore Drive]. Знаменитые миннесотцы: Фитцджеральд, Скотт [Fitzgerald, Francis Scott], писатель; Гилберт, Касс [*Gilbert, Cass], архитектор; Льюис, Синклер [*Lewis, Sinclair], писатель; Маншип, Пол [Manship, Paul], скульптор; Мэйо, Уильям и Чарлз [*Mayo, William; Mayo, Charles], врачи; Мондейл, Уолтер [*Mondale, Walter F.], вице-президент США; Шульц, Чарлз [*Schulz, Charles], карикатурист; Стассен, Гарольд [*Stassen, Harold], государственный деятель; Веблен, Торстайн [*Veblen, Thorstein], экономист. Ассоциации: «страна десяти тысяч озёр», край легендарного гиганта-лесоруба Пола Баньяна [*Bunyan, Paul] и его неизменного спутника Голубого Быка [Blue Ox]; Международные водопады [International Falls] на границе с Канадой славятся рыбной ловлей; промышленность покидает этот северный край, примером умирающего города является Дулут [Duluth], ещё недавно крупный промышленный центр

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Minnesota

  • 5 Alamo, The

    Испанская католическая миссия-крепость в г. Сан-Антонио, шт. Техас (основана в 1718), место героической обороны около 200 техасских повстанцев во время борьбы за независимость от Мексики 23 февраля - 6 марта 1836. Все защитники, включая легендарных Дэви Крокета [ Davy (David) Crockett] и Джима Буи [ Bowie, James (Jim)], погибли во время осады крепости четырехтысячным (по другим оценкам - 6-7 тыс. человек) отрядом мексиканцев во главе с генералом Санта-Ана. Мексиканцы потеряли около 1,5 тыс. человек. Клич "Помни Аламо!" [ Remember the Alamo!] стал призывом к независимости Техаса. Миссия реставрирована и вместе с музеем истории Техаса входит в состав парка штата [state park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Alamo, The

  • 6 Valley Forge National Historical Park

    Национальный исторический заповедник "Вэлли-Фордж"
    Находится в окрестностях современного поселка Вэлли-Фордж [ Valley Forge], шт. Пенсильвания. Создан в 1976 к 200-летию независимости США [ Bicentennial, U.S.] (до этого имел статус парка штата [state park]). На его территории расположены Национальная мемориальная арка [National Memorial Arch] - памятник борцам за независимость; дом, где находился штаб Дж. Вашингтона [Washington's Headquarters], мемориальная часовня Вашингтона [Washington Memorial Chapel], Музей Исторического общества Вэлли-Фордж [Valley Forge Historical Museum], госпиталь в школе [Old Camp Schoolhouse] и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Valley Forge National Historical Park

  • 7 Great Smoky Mountains

    Живописный горный хребет в системе Южных Аппалачей [ Appalachian Mountains]. Находится на западе штата Северная Каролина и востоке штата Теннесси. Покрыт лесами, безлесые вершины называют "лысыми" [balds]. Большая часть горного массива - в составе Национального парка Грейт-Смоки-Маунтинс [Great Smoky Mountains National Park]. Высшая точка Клингменс-Дом [ Clingmans Dome], 2025 м. Исследован геологом Т. Клингманом [Clingman, Thomas L.]. Туризм. Хребет пересекает шоссе от Гатлинбурга до Чероки через перевал Ньюфаунд [ Newfound Gap]. Название происходит от голубоватой дымки, опускающейся на горные долины. К югу от парка - индейская резервация Чероки [ Cherokee Reservation]
    тж Great Smokies; Smokies

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Smoky Mountains

  • 8 Green River

    1) Река в центральной части штата Кентукки. Длина 600 км. Берет начало в районе г. Данвилл [Danville], течет в юго западном направлении через водохранилище Грин-Ривер-Лейк [Green River Lake], затем на запад через города Гринсберг [Greensburg], Манфордвилл [Munfordville], территорию национального парка "Мамонтова пещера" [ Mammoth Cave National Park]. К западу от Оуэнсборо [ Owensboro] впадает в р. Огайо [ Ohio River].
    2) Река в штатах Вайоминг, Колорадо и Юта, крупнейший (правый) приток р. Колорадо [ Colorado River]. Длина 1175 км. Берет начало в озерах Грин-Ривер [Green River Lakes] на склонах хребта Уинд-Ривер [ Wind River Range] на западе штата Вайоминг. Течет по глубоким каньонам на юг через северо-западную часть штата Колорадо и восточную часть штата Юта и впадает в р. Колорадо близ г. Моаба. Несудоходна. Основные притоки - Уайт-ривер [ White River], Ямпа [Yampa River] и Сан-Рафел [San Rafael River]
    тж Green, the

    English-Russian dictionary of regional studies > Green River

  • 9 Absaroka Range

    Хребет длиной 274 км и шириной около 80 км, в северной части Скалистых гор [ Rocky Mountains], на северо-западе штата Вайоминг и юге штата Монтана. Высшая точка - пик Фрэнкс [Francs Peak; Franks Peak], 4008 м, в штате Вайоминг. Пик Гранит [ Granite Peak], 3901 м - высшая точка штата Монтана, в хребте Биртут [Beartooth Range] (северо-восточная часть Абсароки). Перевалы Ишавуа [Ishawooa Pass], 2961 м, и Силван [Sylvan Pass], 2567 м. Лесные заказники Абсарока [Absaroka National Forest] и Шошон [Shoshone National Forest] в штате Вайоминг. Хребет образует восточную границу Йеллоустонского национального парка [ Yellowstone National Park].
    тж Absaroka Mountains, Absarokas

    English-Russian dictionary of regional studies > Absaroka Range

  • 10 San Diego

    Город на юге штата Калифорния, у границы с Мексикой (к нему примыкает мексиканский город Тихуана [Tijuana]). Расположен между побережьем Тихого океана и отрогами гор Сан-Исидро [San Ysidro Mountains]. 1,2 млн. жителей (2000), с пригородами 2,8 млн. человек. Самый быстрорастущий мегаполис США, второй по величине город штата. Порт с прекрасной естественной гаванью. Международный аэропорт. Электроника, авиакосмическая промышленность ("Дженерал дайнэмикс" [ General Dynamics Corp.]), судостроение, пищевая промышленность, рыболовство (тунец). Центр крупного сельскохозяйственного района (авокадо, цитрусовые). Отделение Калифорнийского университета [ California, University of] - крупный исследовательский центр (биология, медицина), Университет штата в Сан-Диего [ San Diego State University], Университет Сан-Диего [San Diego, University of], Международный университет США [U.S. International University], Океанографический институт Скриппса [ Scripps Institution of Oceanography] и семь колледжей. Издается газета "Сан-Диего юнион-трибюн" [ San Diego Union-Tribune], работают восемь теле- и 22 радиостанции. Симфонический оркестр, опера, балет, театры, в том числе театр - копия шекспировского "Глобуса" [Old Globe Theatre]. Город и его окрестности - крупный центр подготовки ВМС и морской пехоты; здесь находятся Центр приема новобранцев морской пехоты [ San Diego Marine Corps Recruit Depot] и база Кемп-Пендлтон [ Camp Pendleton], а также одна из крупнейших в стране военно-морских баз [ San Diego Naval Base], Учебный центр ВМС [Naval Training Center], базы морской авиации Норт-Айленд [North Island] и Мирамар [Miramar] и др. В 1542 в этих местах впервые высадился мореплаватель Х. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez]. В 1769 на месте будущего города была основана миссия Сан-Диего де Алкала [Mission San Diego de Alcala] - первое постоянное европейское поселение в Калифорнии. До 1835 это был важный военный форпост. Статус города с 1850. До середины XX в. Сан-Диего развивался медленными темпами, но бурно рос в последние десятилетия. Популярный круглогодичный курорт, центр туризма (протяженность пляжей - около 120 км). Среди достопримечательностей: Старый город [ Old Town 3)] (историческая часть Сан-Диего), мыс Лома [ Point Loma], Национальный памятник "Кабрильо" [ Cabrillo National Monument], музейный комплекс парка "Бальбоа" [ Balboa Park], парк "Мишн-Бэй" [Mission Bay Park], Мемориал Мормонского батальона [ Mormon Battalion; Mormon Battalion Memorial Visitors Center], островные курорты Харбор-Айленд [ Harbor Island] и Шелтер-Айленд [Shelter Island], зоопарк. Круглый год в Сан-Диего проводятся многочисленные праздники, фестивали, соревнования

    English-Russian dictionary of regional studies > San Diego

  • 11 Tennessee

    [ˏtenǝˊsi:] Теннесси, штат на Юге США <инд. назв. реки>. Сокращение: TN. Прозвища: «штат добровольцев» [*Volunteer State], «штат Большой излучины» [*Big Bend State], «штат мамалыги со свининой» [*Hog and Hominy State], «родина президентов, выходцев с Юго-Запада США» [*Mother of Southwestern Statesmen]. Житель штата: теннессиец [Tennessean]. Столица: Нашвилл [*Nashville I]. Девиз: «Сельское хозяйство и торговля» [‘Agriculture and commerce’]. Песня: «Теннессийский вальс» [‘Tennessee Waltz’]. Цветок: ирис [iris]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Дерево: тюльпанный тополь [tulip poplar]. Животное: енот [racoon]. Площадь: 107040 кв. км (42,144 sq. mi.) (34- е место). Население (1992): 5,02 млн. (17- е место). Крупнейшие города: Мемфис [*Memphis I], Нашвилл-Давидсон [*Nashville-Davidson], Ноксвилл [Knoxville], Чаттануга [Chattanooga]. Экономика. Основные отрасли: торговля, сервис, строительство, транспорт, связь, коммунальное хозяйство, финансы, страховой бизнес, операции с недвижимостью. Основная продукция: продукция химической промышленности и связанных с ней производств, продовольствие и другая продукция пищевой промышленности, транспортное и промышленное оборудование, металлоизделия, изделия из резины и пластмасс, бумага и др. продукция бумажной промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, хлопок, соя, кукуруза, парниковые овощи и рассада. Животноводство (1992): скота — 2,3 млн., свиней67 тыс., птицы — 1,72 млн. Лесное хозяйство: красный дуб, белый дуб, жёлтый тополь, пекан ( гикори). Минералы: цинк ( первое место в США по добыче). История. Первыми в этом районе побывали испанские исследователи в 1541. Английские торговцы пересекли Большие Дымные горы [*Great Smoky Mountains] с востока, в то время как французы Маркет [*Marquette] и Жолли [*Jolliet], спустившись вниз по р. Миссисипи, достигли его западной части в 1673. Первое постоянное поселение было основано виргинцами на р. Уотауга [Watauga River] в 1769. Во время Войны за независимость теннессийцы помогли одержать победу в сражении при Кингс-Маунтин [Battle of Kings Mountains] в Северной Каролине в 1780 и принимали участие в других кампаниях на востоке США. Во время Гражданской войны Теннесси присоединился к Конфедерации южных штатов в 1861, был ареной многих боёв. Около 30 тыс. теннессийцев сражались на стороне северян. Достопримечательности: оз. Рилфут [Reelfoot Lake], огромный резервуар на р. Миссисипи, образовавшийся после землетрясения 1811; гора Лукаут [Lookout Mountain]; Чаттануга [Chattanooga]; водопад Фол-Крик [Fall Creek Falls], высотой 256 футов; Национальный парк Больших Дымных гор [Great Smoky Mountains National Park]; дом Эндрю Джексона «Эрмитаж» [Hermitage], вблизи Нашвилла; дома президентов Полка [*Polk] и Эндрю Джонсона [*Johnson, Andrew]; копия афинского Парфенона [Parthenon] в Нашвилле; всемирно известный центр музыки в стиле «кантри» «Гранд Олд Опри» [*Grand Ole Opry] в Нашвилле; Музей атомной энергии [American Museum of Atomic Energy] в Ок-Ридже [*Oak Ridge]; три национальных военных парка и парк Рок-Сити [Rock City Gardens] вблизи Чаттануги и др. Знаменитые теннессийцы: Эйкаф, Рой [Acuff, Roy], исполнитель песен в стиле «кантри»; Крокетт, Дэви [*Crockett, Davy], охотник, легендарный герой; Фаррагат, Дэвид [Farragut, David Glasgow], адмирал, герой Гражданской войны в США; Хэнди, Уильям [*Handy, William], композитор; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], командир ополчения техасцев, одержавших победу над мексиканскими войсками, основатель независимой Республики Техас; Мур, Грейс [Moore, Grace], певица; Йорк, Элвин [York, Alvin], солдат, прославившийся в I мировую войну. Ассоциации: Нашвилл, столица штата, является тж. широко известным в США центром фольклорной музыки в стиле «кантри», здесь находится знаменитый концертный зал «Гранд Олд Опри» с телестудиями и радиостанциями; широкую известность получила песня штата «Теннессийский вальс» [*‘Tennessee Waltz’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Tennessee

  • 12 Amargosa Range

    Горная цепь на востоке штата Калифорния и на юге штата Невада, образующая восточную границу Долины смерти [ Death Valley]. Протянулась с севера на юг (177 км). Высшая точка - гора Грейпвайн [Grapevine Peak] (2663 м), в центральной части цепи - гора Фьюнерал [Funeral Peak] (1946 м). К северо-востоку от хребта лежит пустыня Амаргоса [Amargosa Desert] (в штате Невада). Большая часть хребта находится на территории национального парка "Долина Смерти" [ Death Valley National Park]. Участки известны под названиями Грейпвайн-Маунтинс [Grapevine Mountains], Фьюнерал-Маунтинс [Funeral Mountains] и Блэк-Маунтинс [Black Mountains].

    English-Russian dictionary of regional studies > Amargosa Range

  • 13 Big Bend National Park

    Национальный парк "Биг-Бенд"
    Расположен на западе штата Техас вдоль границы с Мексикой, внутри Большой Излучины [Big Bend] р. Рио-Гранде [ Rio Grande River], образующей южную границу парка. Большую часть территории парка занимает пустыня. На юге - покрытые лесом горы Чисос [ Chisos Mountains], самая высокая точка - пик Эмори [Emory Peak], 2387 м. Река сформировала три живописных каньона высотой около 460 м - Бокиллас [Boquillas], Марискаль [Mariscal] и Санта-Елена [Santa Elena]. В парке произрастет более тысячи видов растений, некоторые из них уникальны. Разнообразие фауны (койот [ coyote], олень-мул [ mule deer], белохвостый олень [ white-tailed deer], ящерицы, змеи, около 400 видов птиц) объясняется резкими перепадами высот. Найдены остатки древней индейской цивилизации. Площадь - 2866 кв. км - это последний участок нетронутой природы такого размера в штате. Основан в 1944.

    English-Russian dictionary of regional studies > Big Bend National Park

  • 14 Canyonlands National Park

    Национальный парк "Каньонлендс"
    Находится на востоке штата Юта, в месте слияния рек Грин [ Green River] и Колорадо [ Colorado River], к югу от Национального парка "Арки" [ Arches National Park]. На территории парка - множество геологических достопримечательностей, в том числе - каньонов из красного камня, каменных "игл", арок, порогов, резных орнаментов на камне и т.д. Площадь - более 136,4 тыс. га. Основан в 1964

    English-Russian dictionary of regional studies > Canyonlands National Park

  • 15 Grand Teton National Park

    Находится на северо-западе штата Вайоминг, в Скалистых горах [ Rocky Mountains], южнее Йеллоустонского национального парка [ Yellowstone National Park]. Главной достопримечательностью парка являются вершины хребта Титон [ Teton Range], живописная долина Джексон-Хоул [ Jackson Hole], равнины, покрытые полынью [ sagebrush] - в XIX в. место встреч горных охотников-маунтинменов [ mountain men] и индейцев. Крупнейшая зимовка лося [ wapiti]. Курорт, популярное место отдыха; ежегодный фестиваль симфонической музыки [Grand Teton Music Festival]. Основан в 1929. Площадь более 129 тыс. га

    English-Russian dictionary of regional studies > Grand Teton National Park

  • 16 Jackson Lake

    Находится на северо-западе штата Вайоминг в северной части долины Джексон-Хоул [ Jackson Hole] на территории Национального парка Гранд-Титон [ Grand Teton National Park]. Площадь 102 кв. км (второе по величине озеро штата). Длина 29 км, средняя ширина 6 км. Через озеро протекает р. Снейк [ Snake River]. Создано в 1911 в результате постройки плотины Джексон-Лейк [Jackson Lake Dam] (высота 24 м) в рамках ирригационного проекта Минидока [Minidoka Irrigation Project]. Используется для орошения
    тж Jackson Lake Reservoir

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson Lake

  • 17 Olympic National Park

    Национальный парк "Олимпик"
    Находится на северо-западе штата Вашингтон, на полуострове Олимпик [ Olympic Peninsula]. На территории парка - глетчеры, озера, девственные леса, альпийские луга, места обитания редких животных, участок побережья Тихого океана [Pacific Coast Area]; в центральной части находятся горы Олимпик [ Olympic Mountains]. Разнообразные климатические условия - на западе парка произрастает тропический лес и выпадает наибольшее в стране количество осадков, на восточном участке преобладает сухой климат (на Западном побережье сравнимый только с климатом южной Калифорнии). Площадь около 370 тыс. га. Основан в 1938

    English-Russian dictionary of regional studies > Olympic National Park

  • 18 Shiloh National Military Park

    Национальный военно-исторический заповедник "Шейло"
    Парк на юго-западе штата Теннесси, на западном берегу р. Теннесси [ Tennessee River]. Расположен на месте крупного сражения у Шейло [Shiloh, Battle of] 6-7 апреля 1862, во время Гражданской войны [ Civil War], между северянами (около 65 тыс. человек) под командованием У. С. Гранта [ Grant, Ulysses S.] и южанами (около 44 тыс. человек) под командованием А. С. Джонстона [Johnston, Albert Sidney]. В сражении погибло около 24 тыс. человек, в его результате центральные и западные районы штата оказались под контролем северян. Площадь более 1,5 тыс. га. Основан в 1894. На территории парка - национальное кладбище Шейло (Питсбург-Лендинг) [Shiloh (Pittsburg Landing) National Cemetery], где похоронен 3761 воин, в том числе 2370 неизвестных солдат.

    English-Russian dictionary of regional studies > Shiloh National Military Park

  • 19 Teton Range

    Горная цепь в Скалистых горах [ Rocky Mountains], расположенная к югу от Йеллоустонского национального парка [ Yellowstone National Park] на северо-западе штата Вайоминг и востоке штата Айдахо. Протяженность 65 км, высшая точка - пик Гранд-Титон [Grand Teton] (4197 м)

    English-Russian dictionary of regional studies > Teton Range

  • 20 Yellowstone River

    Берет начало на северо-западе штата Вайоминг, южнее Йеллоустонского национального парка [ Yellowstone National Park], течет на север, протекает через одноименное озеро [ Yellowstone Lake], воды которого падают вниз тремя каскадами водопада [Yellowstone Falls] высотой 94 м; далее река течет на север, образуя Большой каньон [Grand Canyon of the Yellowstone] глубиной 370 м. Пересекает штат Монтана в северо-восточном направлении и впадает в р. Миссури [ Missouri River] в штате Северная Дакота. Длина 1080 км. Площадь бассейна более 181 тыс. кв. км. Основными притоками являются реки Бигхорн [ Big Horn River] и Паудер [Powder River]. Судоходна, но используется в основном для орошения, являясь основным источником воды для штата Монтана. Первым американцем, посетившим долину реки в 1807, был Дж. Колтер [Colter, John]. В 1819-25 Дж. Калхун [ Calhoun, John Caldwell] организовал туда несколько военных экспедиций, положив тем самым начало освоению региона

    English-Russian dictionary of regional studies > Yellowstone River

См. также в других словарях:

  • Список парков штата Айдахо — См. также: Список национальных парков США …   Википедия

  • Список автомагистралей штата Техас — Список автомагистралей штата Техас  перечисление и описание основных автомагистралей, проходящих или лежащих в границах штата Техас, США. Содержание 1 Основные межштатные автомагистрали …   Википедия

  • История создания Парка развлечений "Диснейленд" в США — Популярный тематический парк развлечений Диснейленд (Disneyland) был открыт 17 июля 1955 года в городке Анахайм, к югу от Лос Анджелеса (штат Калифорния, США). В этот день американский король мультипликации и удачливый бизнесмен Уолт Дисней (Walt …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Железная дорога парка Вашингтон и зоопарка — Железная дорога парка Вашингтон и зоопарка …   Википедия

  • Список аэропортов штата Аляска — Соединённых Штатов Америки, сгруппированных по типу. Содержит все гражданские и военные аэропорты штата. Некоторые частные и ныне не используемые аэропорты могут находиться в списке (например, если ФАА зафиксированы коммерческие перевозки или… …   Википедия

  • Йосемити (национальный парк) — Запрос «Йосемити» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Национальный парк Йосемити Категория МСОП Ib (Территория дикой природы) Координаты: Координаты …   Википедия

  • Yosemite National Park — Национальный парк Йосемити Категория МСОП  Ib (Территория дикой природы) …   Википедия

  • Yosemite — Национальный парк Йосемити Категория МСОП  Ib (Территория дикой природы) …   Википедия

  • Йосемити — Национальный парк Йосемити Категория МСОП  Ib (Территория дикой природы) …   Википедия

  • Йосемитский Национальный парк — Национальный парк Йосемити Категория МСОП  Ib (Территория дикой природы) …   Википедия

  • Йосемитский национальный парк — Национальный парк Йосемити Категория МСОП  Ib (Территория дикой природы) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»